Seren Serengil’den Bergen için ‘kıro’ yorumu

Seren Serengil’den Bergen için ‘kıro’ yorumu
Bergen filmiyle ilgili sosyal medyadan paylaşım yapan Seren Serengil, “Ama kim ne derse desin bu müzik türü kıro kadınlara çok daha yakışıyor. Gerçekten onlar da daha iyi duruyor. Bizde onlardan dinlemeyi seviyoruz. Bunu kabul edelim” dedi.

Dün gösterime giren ve ‘Acıların Kadını’ şarkısıyla ünlenen ve eşi tarafından katledilen Bergen’in hayatını konu alan filme, Seren Serengil’in ‘kıro’ yorumu damga vurgu. Serengil, sosyal medya hesabından yaptığı açıklamada, “Hiç kimse kusura bakmasın Bergen gırtlağına sahip olan tek isim Mehtap. Onun dışındaki hiçbir Bergen şarkısı bana geçmedi. Bir de arabeski normal hayatında kimyasında geldiği yaşadığı mahalleden yaşam tarzından alan kadınlar ve Roman şarkıcılar güzel okuyor. Yani gerçeğinde arabesk olanlar okuyabilir” diye konuştu.

“Modern bir kadının yaşam tarzında arabesklik yoktur” diyen Serengil, şöyle devam etti: “Bu hareketlerine davranışlarına şarkı okuma şekline normal olarak yansıyamaz. Arabesk bizlerinde çok sevdiği bir müzik türü. Ben de bayılırım. Türkiye’de arabeski okuyan kişiler kendilerini de arabesk tiplerdir. O yüzden onlara daha yakışır o lezzet şehir merkezinde doğmuş büyümüş bir ailenin modern kızlarından dinlendiği zaman tabii ki alınamaz. Bu onun kötü okuduğunu göstermez. Gülşen kendi tarzında iyi yorumlamış ama eksikliği kıro bir kadın olmayışıdır.

ARABESK KIRO KANDILARA YAKIŞIYOR

Ama kim ne derse desin bu müzik türü kıro kadınlara çok daha yakışıyor. Gerçekten onlar da daha iyi duruyor. Bizde onlardan dinlemeyi seviyoruz. Bunu kabul edelim.

Arabesk okuyorsan illa kıro bir kadın olman bekleniyor. Belki de çoğunluk böyle olduğu için ama bu memlekette arabeski kıro olmadan da yorumlayan bir sürü iyi genç yorumcu var artık.”

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.